TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 25:2

Konteks

25:2 Indeed, 1  you have made the city 2  into a heap of rubble,

the fortified town into a heap of ruins;

the fortress of foreigners 3  is no longer a city,

it will never be rebuilt.

Yesaya 25:12

Konteks

25:12 The fortified city (along with the very tops of your 4  walls) 5  he will knock down,

he will bring it down, he will throw it down to the dusty ground. 6 

Hosea 10:14

Konteks
Bethel Will Be Destroyed Like Beth Arbel

10:14 The roar of battle will rise against your people;

all your fortresses will be devastated,

just as Shalman devastated 7  Beth Arbel on the day of battle,

when mothers were dashed to the ground with their children.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:2]  1 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NRSV).

[25:2]  2 tn The Hebrew text has “you have made from the city.” The prefixed mem (מ) on עִיר (’ir, “city”) was probably originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:456, n. 3.

[25:2]  3 tc Some with support from the LXX emend זָרִים (zarim, “foreigners”) to זֵדִים (zedim, “the insolent”).

[25:12]  4 sn Moab is addressed.

[25:12]  5 tn Heb “a fortification, the high point of your walls.”

[25:12]  6 tn Heb “he will bring [it] down, he will make [it] touch the ground, even to the dust.”

[10:14]  7 tn Heb “as the devastation of Shalman.” The genitive noun שַׁלְמַן (shalman, “Shalman”) functions as a subjective genitive: “as Shalman devastated [Beth Arbel].”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA