Yesaya 24:8
Konteks24:8 The happy sound 1 of the tambourines stops,
the revelry of those who celebrate comes to a halt,
the happy sound of the harp ceases.
Yesaya 51:3
Konteks51:3 Certainly the Lord will console Zion;
he will console all her ruins.
He will make her wilderness like Eden,
her desert like the Garden of the Lord.
Happiness and joy will be restored to 2 her,
thanksgiving and the sound of music.
Yehezkiel 26:13
Konteks26:13 I will silence 3 the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more.
Amos 6:4-7
Konteks6:4 They lie around on beds decorated with ivory, 4
and sprawl out on their couches.
They eat lambs from the flock,
and calves from the middle of the pen.
6:5 They sing 5 to the tune of 6 stringed instruments; 7
like David they invent 8 musical instruments.
6:6 They drink wine from sacrificial bowls, 9
and pour the very best oils on themselves. 10
Yet they are not concerned over 11 the ruin 12 of Joseph.
6:7 Therefore they will now be the first to go into exile, 13
and the religious banquets 14 where they sprawl on couches 15 will end.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[24:8] 1 tn Heb “the joy” (again later in this verse).
[51:3] 2 tn Heb “found in” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
[26:13] 3 tn Heb “cause to end.”
[6:4] 4 tn Heb “beds of ivory.”
[6:5] 5 tn The meaning of the Hebrew verb פָּרַט (parat), which occurs only here in the OT, is unclear. Some translate “strum,” “pluck,” or “improvise.”
[6:5] 6 tn Heb “upon the mouth of,” that is, “according to.”
[6:5] 7 sn The stringed instruments mentioned here are probably harps (cf. NIV, NRSV) or lutes (cf. NEB).
[6:5] 8 tn The meaning of the Hebrew phrase חָשְׁבוּ לָהֶם (khoshvu lahem) is uncertain. Various options include: (1) “they think their musical instruments are like David’s”; (2) “they consider themselves musicians like David”; (3) “they esteem musical instruments highly like David”; (4) “they improvise [new songs] for themselves [on] instruments like David”; (5) “they invent musical instruments like David.” However, the most commonly accepted interpretation is that given in the translation (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 206-7).
[6:6] 9 sn Perhaps some religious rite is in view, or the size of the bowls is emphasized (i.e., bowls as large as sacrificial bowls).
[6:6] 10 tn Heb “with the best of oils they anoint [themselves].”
[6:6] 11 tn Or “not sickened by.”
[6:6] 12 sn The ruin of Joseph may refer to the societal disintegration in Israel, or to the effects of the impending judgment.
[6:7] 13 tn Heb “they will go into exile at the head of the exiles.”
[6:7] 14 sn Religious banquets. This refers to the מַרְזֵחַ (marzeakh), a type of pagan religious banquet popular among the upper class of Israel at this time and apparently associated with mourning. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 137-61; J. L. McLaughlin, The “Marzeah” in the Prophetic Literature (VTSup). Scholars debate whether at this banquet the dead were simply remembered or actually venerated in a formal, cultic sense.