TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 22:15

Konteks

22:15 This is what the sovereign master, the Lord who commands armies, says:

“Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, 1  and tell him: 2 

Yesaya 36:21

Konteks
36:21 They were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.”

Yesaya 63:19

Konteks

63:19 We existed from ancient times, 3 

but you did not rule over them,

they were not your subjects. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:15]  1 tn Heb “who is over the house” (so ASV); NASB “who is in charge of the royal household.”

[22:15]  2 tn The words “and tell him” are supplied in the translation for clarification.

[63:19]  3 tn Heb “we were from antiquity” (see v. 16). The collocation עוֹלָם + מִן + הָיָה (hayah + min + ’olam) occurs only here.

[63:19]  4 tn Heb “you did not rule them, your name was not called over them.” The expression “the name is called over” indicates ownership; see the note at 4:1. As these two lines stand they are very difficult to interpret. They appear to be stating that the adversaries just mentioned in v. 18 have not been subject to the Lord’s rule in the past, perhaps explaining why they could commit the atrocity described in v. 18b.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA