TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 21:5

Konteks

21:5 Arrange the table,

lay out 1  the carpet,

eat and drink! 2 

Get up, you officers,

smear oil on the shields! 3 

Yesaya 65:11

Konteks

65:11 But as for you who abandon the Lord

and forget about worshiping at 4  my holy mountain,

who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’ 5 

and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’ 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:5]  1 tn The precise meaning of the verb in this line is debated. Some prefer to derive the form from the homonymic צָפֹה (tsafoh, “keep watch”) and translate “post a guard” (cf. KJV “watch in the watchtower”; ASV “set the watch”).

[21:5]  2 tn The verbal forms in the first three lines are infinitives absolute, which are functioning here as finite verbs. It is uncertain if the forms should have an imperatival or indicative/descriptive force here.

[21:5]  3 sn Smearing the shields with oil would make them more flexible and effective in battle. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:394.

[65:11]  4 tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification.

[65:11]  5 tn The Hebrew has לַגַּד (laggad, “for Gad”), the name of a pagan deity. See HALOT 176 s.v. II גַּד 2.

[65:11]  6 tn The Hebrew has לַמְנִי (lamni, “for Meni”), the name of a pagan deity. See HALOT 602 s.v. מְגִי.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA