Yesaya 21:2
Konteks21:2 I have received a distressing message: 1
“The deceiver deceives,
the destroyer destroys.
Attack, you Elamites!
Lay siege, you Medes!
I will put an end to all the groaning!” 2
Amos 7:16
Konteks7:16 So now listen to the Lord’s message! You say, ‘Don’t prophesy against Israel! Don’t preach 3 against the family of Isaac!’
[21:2] 1 tn Heb “a severe revelation has been related to me.”
[21:2] 2 sn This is often interpreted to mean “all the groaning” that Babylon has caused others.
[7:16] 3 tn The verb, which literally means “to drip,” appears to be a synonym of “to prophesy,” but it might carry a derogatory tone here, perhaps alluding to the impassioned, frenzied way in which prophets sometimes delivered their messages. If so, one could translate, “to drivel; to foam at the mouth” (see HALOT 694 s.v. נטף).




