TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 21:17

Konteks
21:17 Just a handful of archers, the warriors of Kedar, will be left.” 1  Indeed, 2  the Lord God of Israel has spoken.

Yesaya 37:31

Konteks
37:31 Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit. 3 

Yesaya 38:10

Konteks

38:10 “I thought, 4 

‘In the middle of my life 5  I must walk through the gates of Sheol,

I am deprived 6  of the rest of my years.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:17]  1 tn Heb “and the remnant of the number of the bow, the mighty men of the sons of Kedar, will be few.”

[21:17]  2 tn Or “for” (KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).

[37:31]  3 tn Heb “The remnant of the house of Judah that is left will add roots below and produce fruit above.”

[38:10]  4 tn Or “I said” (KJV, NIV, NRSV, NLT).

[38:10]  5 tn The precise meaning of the phrase בִּדְמִי יָמַי (bidmi yamay, “in the [?] of my days”) is uncertain. According to HALOT 226 s.v. דְּמִי this word is a hapax legomenon meaning “half.” Others derive the form from דַּמִי (dami, “quiet, rest, peacefulness”).

[38:10]  6 tn The precise meaning of the verb is uncertain. The Pual of of פָּקַד (paqad) occurs only here and in Exod 38:21, where it appears to mean “passed in review” or “mustered.” Perhaps the idea is, “I have been called away for the remainder of my years.” To bring out the sense more clearly, one can translate, “I am deprived of the rest of my years.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA