TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 19:5-7

Konteks

19:5 The water of the sea will be dried up,

and the river will dry up and be empty. 1 

19:6 The canals 2  will stink; 3 

the streams of Egypt will trickle and then dry up;

the bulrushes and reeds will decay,

19:7 along with the plants by the mouth of the river. 4 

All the cultivated land near the river

will turn to dust and be blown away. 5 

Yesaya 51:10

Konteks

51:10 Did you not dry up the sea,

the waters of the great deep?

Did you not make 6  a path through the depths of the sea,

so those delivered from bondage 7  could cross over?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:5]  1 tn Heb “will dry up and be dry.” Two synonyms are joined for emphasis.

[19:6]  2 tn Heb “rivers” (so KJV, ASV); NAB, CEV “streams”; TEV “channels.”

[19:6]  3 tn The verb form appears as a Hiphil in the Qumran scroll 1QIsaa; the form in MT may be a so-called “mixed form,” reflecting the Hebrew Hiphil stem and the functionally corresponding Aramaic Aphel stem. See HALOT 276 s.v. I זנח.

[19:7]  4 tn Heb “the plants by the river, by the mouth of the river.”

[19:7]  5 tn Heb “will dry up, [being] scattered, and it will vanish.”

[51:10]  6 tn The Hebrew text reads literally, “Are you not the one who dried up the sea, the waters of the great deep, who made…?”

[51:10]  7 tn Heb “the redeemed” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV “the ransomed.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA