Yesaya 19:21
Konteks19:21 The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they 1 will acknowledge the Lord’s authority 2 at that time. 3 They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.
Yesaya 55:2
Konteks55:2 Why pay money for something that will not nourish you? 4
Why spend 5 your hard-earned money 6 on something that will not satisfy?
Listen carefully 7 to me and eat what is nourishing! 8
Enjoy fine food! 9
[19:21] 1 tn Heb “Egypt.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, the present translation uses the pronoun (“they”) here.
[19:21] 2 tn Heb “will know the Lord.”
[19:21] 3 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 23 and 24.
[55:2] 4 tn Heb “for what is not food.”
[55:2] 5 tn The interrogative particle and the verb “spend” are understood here by ellipsis (note the preceding line).
[55:2] 6 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns.
[55:2] 7 tn The infinitive absolute follows the imperative and lends emphasis to the exhortation.
[55:2] 8 tn Heb “good” (so NASB, NIV, NRSV).
[55:2] 9 tn Heb “Let your appetite delight in fine food.”
[55:2] sn Nourishing, fine food here represents the blessings God freely offers. These include forgiveness, a new covenantal relationship with God, and national prominence (see vv. 3-6).