Yesaya 14:14
Konteks14:14 I will climb up to the tops 1 of the clouds;
I will make myself like the Most High!” 2
Yesaya 22:20
Konteks22:20 “At that time 3 I will summon my servant Eliakim, son of Hilkiah.
Yesaya 48:4
Konteks48:4 I did this 4 because I know how stubborn you are.
Your neck muscles are like iron
and your forehead like bronze. 5
Yesaya 66:13
Konteks66:13 As a mother consoles a child, 6
so I will console you,
and you will be consoled over Jerusalem.”
[14:14] 1 tn Heb “the high places.” This word often refers to the high places where pagan worship was conducted, but here it probably refers to the “backs” or tops of the clouds. See HALOT 136 s.v. בָּמָה.
[14:14] 2 sn Normally in the OT the title “Most High” belongs to the God of Israel, but in this context, where the mythological overtones are so strong, it probably refers to the Canaanite high god El.
[22:20] 3 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[48:4] 4 tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3.
[48:4] 5 sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.