Yesaya 13:20
Konteks13:20 No one will live there again;
no one will ever reside there again. 1
No bedouin 2 will camp 3 there,
no shepherds will rest their flocks 4 there.
Yesaya 43:10
Konteks43:10 You are my witnesses,” says the Lord,
“my servant whom I have chosen,
so that you may consider 5 and believe in me,
and understand that I am he.
No god was formed before me,
and none will outlive me. 6
[13:20] 1 tn Heb “she will not be inhabited forever, and she will not be dwelt in to generation and generation (i.e., forever).” The Lord declares that Babylon, personified as a woman, will not be inhabited. In other words, her people will be destroyed and the Chaldean empire will come to a permanent end.
[13:20] 2 tn Or “Arab” (NAB, NASB, NIV); cf. CEV, NLT “nomads.”
[13:20] 3 tn יַהֵל (yahel) is probably a corrupted form of יֶאֱהַל (ye’ehal). See GKC 186 §68.k.
[13:20] 4 tn The words “their flocks” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text does not supply the object here, but see Jer 33:12.
[43:10] 5 tn Or “know” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[43:10] 6 tn Heb “and after me, there will not be”; NASB “there will be none after Me.”