[54:14] 1 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
[54:14] 2 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
[54:14] 3 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.





untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [