Yesaya 45:19
Konteks45:19 I have not spoken in secret,
in some hidden place. 1
I did not tell Jacob’s descendants,
‘Seek me in vain!’ 2
I am the Lord,
the one who speaks honestly,
who makes reliable announcements. 3
Yesaya 55:6-7
Konteks55:6 Seek the Lord while he makes himself available; 4
call to him while he is nearby!
55:7 The wicked need to abandon their lifestyle 5
and sinful people their plans. 6
They should return 7 to the Lord, and he will show mercy to them, 8
and to their God, for he will freely forgive them. 9
[45:19] 1 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”
[45:19] 2 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”
[45:19] 3 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”
[55:6] 4 tn Heb “while he allows himself to be found.” The Niphal form has a tolerative force here.
[55:7] 5 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.
[55:7] 6 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.
[55:7] 7 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”
[55:7] 8 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.
[55:7] 9 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.