Yesaya 38:14
Konteks38:14 Like a swallow or a thrush I chirp,
I coo 1 like a dove;
my eyes grow tired from looking up to the sky. 2
O sovereign master, 3 I am oppressed;
help me! 4
Yesaya 59:11
Konteks59:11 We all growl like bears,
we coo mournfully like doves;
we wait for deliverance, 5 but there is none,
for salvation, but it is far from us.
Yesaya 60:8
Konteks60:8 Who are these who float along 6 like a cloud,
who fly like doves to their shelters? 7
[38:14] 1 tn Or “moan” (ASV, NAB, NASB, NRSV); KJV, CEV “mourn.”
[38:14] 2 tn Heb “my eyes become weak, toward the height.”
[38:14] 3 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. 16 is אֲדֹנָי (’adonay).
[38:14] 4 tn Heb “stand surety for me.” Hezekiah seems to be picturing himself as a debtor who is being exploited; he asks that the Lord might relieve his debt and deliver him from the oppressive creditor.
[59:11] 5 tn See the note at v. 9.
[60:8] 6 tn Heb “fly” (so KJV, NASB, NRSV); NAB, NIV “fly along.”
[60:8] 7 tn Heb “to their windows,” i.e., to the openings in their coops. See HALOT 83 s.v. אֲרֻבָּה.