TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Yesaya 35:1-2

Konteks
Keselamatan bagi umat TUHAN
35:1 Padang gurun j  dan padang kering akan bergirang, padang belantara akan bersorak-sorak 1  dan berbunga; k  35:2 seperti bunga mawar l  ia akan berbunga lebat, akan bersorak-sorak, ya bersorak-sorak dan bersorak-sorai. m  Kemuliaan Libanon n  akan diberikan kepadanya, semarak Karmel o  dan Saron; p  mereka itu akan melihat kemuliaan q  TUHAN, semarak Allah r  kita.

Yesaya 42:10-12

Konteks
Puji-pujian tentang penyelamatan
42:10 Nyanyikanlah y  nyanyian z  baru bagi TUHAN 2  dan pujilah a  Dia dari ujung bumi! b  Baiklah laut bergemuruh serta segala isinya c  dan pulau-pulau d  dengan segala penduduknya. 42:11 Baiklah padang gurun e  menyaringkan suara dengan kota-kotanya dan dengan desa-desa yang didiami Kedar! f  Baiklah bersorak-sorai penduduk Bukit Batu, g  baiklah mereka berseru-seru dari puncak gunung-gunung! h  42:12 Baiklah mereka memberi penghormatan i  kepada TUHAN, dan memberitakan pujian j  yang kepada-Nya di pulau-pulau. k 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:1]  1 Full Life : PADANG BELANTARA AKAN BERSORAK-SORAK.

Nas : Yes 35:1

Jikalau pasal tigapuluh empat melukiskan hukuman Allah dengan membinasakan orang jahat, pasal ini menubuatkan hari penebusan Allah ketika bumi akan berbunga sebanyak-banyaknya dengan kebenaran dan mewujudkan kemuliaan-Nya di tengah-tengah sukacita besar umat-Nya. Pasal ini memiliki beberapa tahap penerapan, dimulai dengan kedatangan pertama Yesus Kristus dan mencapai puncak penggenapannya pada kedatangan-Nya yang kedua (pasal Wahy 19:1-22:21).

[42:10]  2 Full Life : NYANYIAN BARU BAGI TUHAN.

Nas : Yes 42:10-17

Yesaya bernubuat tentang suatu masa ketika orang bukan Yahudi dan Israel yang setia akan menyanyikan pujian kepada Tuhan mereka dari ujung-ujung bumi karena penebusan dan kemenangan mulia yang mereka alami melalui Dia.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA