NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Isaiah 30:21

Konteks

30:21 You 1  will hear a word spoken behind you, saying,

“This is the correct 2  way, walk in it,”

whether you are heading to the right or the left.

Isaiah 35:8-10

Konteks

35:8 A thoroughfare will be there –

it will be called the Way of Holiness. 3 

The unclean will not travel on it;

it is reserved for those authorized to use it 4 

fools 5  will not stray into it.

35:9 No lions will be there,

no ferocious wild animals will be on it 6 

they will not be found there.

Those delivered from bondage will travel on it,

35:10 those whom the Lord has ransomed will return that way. 7 

They will enter Zion with a happy shout.

Unending joy will crown them, 8 

happiness and joy will overwhelm 9  them;

grief and suffering will disappear. 10 

Isaiah 48:17

Konteks

48:17 This is what the Lord, your protector, 11  says,

the Holy One of Israel: 12 

“I am the Lord your God,

who teaches you how to succeed,

who leads you in the way you should go.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:21]  1 tn Heb “your ears” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).

[30:21]  2 tn The word “correct’ is supplied in the translation for clarification.

[35:8]  3 tc The Hebrew text reads literally, “and there will be there a road and a way, and the Way of Holiness it will be called.” וְדֶרֶךְ (vÿderekh, “and a/the way”) is accidentally duplicated; the Qumran scroll 1QIsaa does not reflect the repetition of the phrase.

[35:8]  4 tn The precise meaning of this line is uncertain. The text reads literally “and it is for them, the one who walks [on the] way.” In this context those authorized to use the Way of Holiness would be morally upright people who are the recipients of God’s deliverance, in contrast to the morally impure and foolish who are excluded from the new covenant community.

[35:8]  5 tn In this context “fools” are those who are morally corrupt, not those with limited intellectual capacity.

[35:9]  5 tn Heb “will go up on it”; TEV “will pass that way.”

[35:10]  7 tn Heb “and the redeemed will walk, the ransomed of the Lord will return.”

[35:10]  8 tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.

[35:10]  9 tn Heb “will overtake” (NIV); NLT “they will be overcome with.”

[35:10]  10 tn Heb “grief and groaning will flee”; KJV “sorrow and sighing shall flee away.”

[48:17]  9 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.

[48:17]  10 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA