Yesaya 18:4
Konteks18:4 For this is what the Lord has told me:
“I will wait 1 and watch from my place,
like scorching heat produced by the sunlight, 2
like a cloud of mist 3 in the heat 4 of harvest.” 5
Yesaya 57:17-18
Konteks57:17 I was angry because of their sinful greed;
I attacked them and angrily rejected them, 6
yet they remained disobedient and stubborn. 7
57:18 I have seen their behavior, 8
but I will heal them and give them rest,
and I will once again console those who mourn. 9
[18:4] 1 tn Or “be quiet, inactive”; NIV “will remain quiet.”
[18:4] 2 tn Heb “like the glowing heat because of light.” The precise meaning of the line is uncertain.
[18:4] 3 tn Heb “a cloud of dew,” or “a cloud of light rain.”
[18:4] 4 tc Some medieval Hebrew
[18:4] 5 sn It is unclear how the comparisons in v. 4b relate to the preceding statement. How is waiting and watching similar to heat or a cloud? For a discussion of interpretive options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:362.
[57:17] 6 tn Heb “and I struck him, hiding, and I was angry.” פָּנַיִם (panayim, “face”) is the implied object of “hiding.”
[57:17] 7 tn Heb “and he walked [as an] apostate in the way of his heart.”
[57:18] 8 tn Heb “his ways” (so KJV, NASB, NIV); TEV “how they acted.”
[57:18] 9 tn Heb “and I will restore consolation to him, to his mourners.”