TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 51:44

Konteks

51:44 I will punish the god Bel in Babylon.

I will make him spit out what he has swallowed.

The nations will not come streaming to him any longer.

Indeed, the walls of Babylon will fall.” 1 

Yeremia 51:48-49

Konteks

51:48 Then heaven and earth and all that is in them

will sing for joy over Babylon.

For destroyers from the north will attack it,”

says the Lord. 2 

51:49 “Babylon must fall 3 

because of the Israelites she has killed, 4 

just as the earth’s mortally wounded fell

because of Babylon. 5 

Yeremia 51:53

Konteks

51:53 Even if Babylon climbs high into the sky 6 

and fortifies her elevated stronghold, 7 

I will send destroyers against her,” 8 

says the Lord. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[51:44]  1 tn Heb “And I will punish Bel in Babylon…And the nations will not come streaming to him anymore. Yea, the walls of Babylon have fallen.” The verbs in the first two lines are vav consecutive perfects and the verb in the third line is an imperfect all looking at the future. That indicates that the perfect that follows and the perfects that precede are all prophetic perfects. The translation adopted seemed to be the best way to make the transition from the pasts which were adopted in conjunction with the taunting use of אֵיךְ (’ekh) in v. 41 to the futures in v. 44. For the usage of גַּם (gam) to indicate a climax, “yea” or “indeed” see BDB 169 s.v. גַּם 3. It seemed to be impossible to render the meaning of v. 44 in any comprehensible way, even in a paraphrase.

[51:44]  sn In the ancient Near East the victory of a nation over another nation was attributed to its gods. The reference is a poetic way of referring to the fact that God will be victorious over Babylon and its chief god, Bel/Marduk (see the study note on 50:2 for explanation). The reference to the disgorging of what Bel had swallowed is to captured people and plundered loot that had been taken to Babylon under the auspices of the victory of Bel over the foreign god (cf. Dan 5:2-4). The plundered treasures and captive people will be set free and nations will no longer need to pay homage to him because Babylon will be destroyed.

[51:48]  2 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[51:49]  3 tn The infinitive construct is used here to indicate what is about to take place. See IBHS 610 §36.2.3g.

[51:49]  4 tn Heb “the slain of Israel.” The words “because of” are supplied in the translation for clarification. The preceding context makes it clear that Babylon would be judged for its atrocities against Israel (see especially 50:33-34; 51:10, 24, 35).

[51:49]  5 tn The juxtaposition of גַםגַם (gam...gam), often “both…and,” here indicates correspondence. See BDB 169 s.v. גַּם 4. Appropriately Babylon will fall slain just as her victims, including God’s covenant people, did.

[51:53]  6 tn Or “ascends [into] heaven.” Note the use of the phrase in Deut 30:12; 2 Kgs 2:11; and Amos 9:2.

[51:53]  7 tn Heb “and even if she fortifies her strong elevated place.”

[51:53]  8 tn Heb “from me destroyers will go against her.”

[51:53]  9 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA