TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 51:24

Konteks

51:24 “But I will repay Babylon

and all who live in Babylonia

for all the wicked things they did in Zion

right before the eyes of you Judeans,” 1 

says the Lord. 2 

Mazmur 137:8

Konteks

137:8 O daughter Babylon, soon to be devastated! 3 

How blessed will be the one who repays you

for what you dished out to us! 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[51:24]  1 tn Or “Media, you are my war club…I will use you to smash…leaders. So before your very eyes I will repay…for all the wicked things they did in Zion.” For explanation see the translator’s note on v. 20. The position of the phrase “before your eyes” at the end of the verse after “which they did in Zion” and the change in person from second masculine singular in vv. 20b-23 (“I used you to smite”) to second masculine plural in “before your eyes” argue that a change in referent/addressee occurs in this verse. To maintain that the referent in vv. 20-23 is Media/Cyrus requires that this position and change in person be ignored; “before your eyes” then is attached to “I will repay.” The present translation follows J. A. Thompson (Jeremiah [NICOT], 757) and F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 423) in seeing the referent as the Judeans who had witnessed the destruction of Zion/Jerusalem. The word “Judean” has been supplied for the sake of identifying the referent for the modern reader.

[51:24]  2 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[137:8]  3 tn Heb “O devastated daughter of Babylon.” The psalmist dramatically anticipates Babylon’s demise.

[137:8]  4 tn Heb “O the happiness of the one who repays you your wage which you paid to us.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA