TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 5:5

Konteks

5:5 I will go to the leaders 1 

and speak with them.

Surely they know what the Lord demands. 2 

Surely they know what their God requires of them.” 3 

Yet all of them, too, have rejected his authority

and refuse to submit to him. 4 

Yeremia 12:5

Konteks

12:5 The Lord answered, 5 

“If you have raced on foot against men and they have worn you out,

how will you be able to compete with horses?

And if you feel secure only 6  in safe and open country, 7 

how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River? 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:5]  1 tn Or “people in power”; Heb “the great ones.”

[5:5]  2 tn Heb “the way of the Lord.”

[5:5]  3 tn Heb “the judgment [or ordinance] of their God.”

[5:5]  4 tn Heb “have broken the yoke and torn off the yoke ropes.” Compare Jer 2:20 and the note there.

[12:5]  5 tn The words “The Lord answered” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

[12:5]  6 tn Some commentaries and English versions follow the suggestion given in HALOT 116 s.v. II בָּטַח that a homonym meaning “to stumble, fall down” is involved here and in Prov 14:16. The evidence for this homonym is questionable because both passages can be explained on other grounds with the usual root.

[12:5]  7 tn Heb “a land of tranquility.” The expression involves a figure of substitution where the feeling engendered is substituted for the conditions that engender it. For the idea see Isa 32:18. The translation both here and in the following line is intended to bring out the contrast implicit in the emotive connotations connected with “peaceful country” and “thicket along the Jordan.”

[12:5]  8 tn Heb “the thicket along the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[12:5]  sn The thick undergrowth along the Jordan River refers to the thick woods and underbrush alongside the Jordan where lions were known to have lived, and hence the area was considered dangerous. See Jer 49:14; 50:44. The Lord here seems to be telling Jeremiah that the situation will only get worse. If he has trouble contending with the plot from his fellow townsmen, what will he do when the whole country sets up a cry against him?



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA