Yeremia 5:21
Konteks5:21 Tell them: ‘Hear this,
you foolish people who have no understanding,
who have eyes but do not discern,
who have ears but do not perceive: 1
Yeremia 23:31
Konteks23:31 I, the Lord, affirm 2 that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, ‘The Lord declares….’ 3
Yeremia 25:11
Konteks25:11 This whole area 4 will become a desolate wasteland. These nations will be subject to the king of Babylon for seventy years.’ 5
Yeremia 32:31
Konteks32:31 This will happen because 6 the people of this city have aroused my anger and my wrath since the time they built it until now. 7 They have made me so angry that I am determined to remove 8 it from my sight.
Yeremia 38:7
Konteks38:7 An Ethiopian, Ebed Melech, 9 a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put 10 in the cistern. While the king was holding court 11 at the Benjamin Gate,
[5:21] 1 tn Heb “they have eyes but they do not see, they have ears but they do not hear.”
[23:31] 2 tn Heb “Oracle of the
[23:31] 3 tn The word “The
[23:31] sn Jer 23:30-33 are filled with biting sarcasm. The verses all begin with “Behold I am against the prophets who…” and go on to describe their reprehensible behavior. They “steal” one another’s messages which the
[25:11] 4 tn Heb “All this land.”
[25:11] 5 sn It should be noted that the text says that the nations will be subject to the king of Babylon for seventy years, not that they will lie desolate for seventy years. Though several proposals have been made for dating this period, many ignore this fact. This most likely refers to the period beginning with Nebuchadnezzar’s defeat of Pharaoh Necho at Carchemish in 605
[32:31] 6 tn The statements in vv. 28-29 regarding the certain destruction of the city are motivated by three parallel causal clauses in vv. 30a, b, 31, the last of which extends through subordinate and coordinate clauses until the end of v. 35. An attempt has been made to bring out this structure by repeating the idea “This/it will happen” in front of each of these causal clauses in the English translation.
[32:31] 7 tn Heb “from the day they built it until this day.”
[32:31] sn The Israelites did not in fact “build” Jerusalem. They captured it from the Jebusites in the time of David. This refers perhaps to the enlarging and fortifying of the city after it came into the hands of the Israelites (2 Sam 5:6-10).
[32:31] 8 tn Heb “For this city has been to me for a source of my anger and my wrath from the day they built it until this day so as remove it.” The preposition ְל (lamed) with the infinitive (Heb “so as to remove it”; לַהֲסִירָהּ, lahasirah) expresses degree (cf. R. J. Williams, Hebrew Syntax, 37, §199, and compare usage in 2 Sam 13:2).
[38:7] 9 sn This individual, Ebed Melech, is mentioned only here. Later he will be promised deliverance from destruction when the city falls because he had shown trust in God (see Jer 39:16-18).
[38:7] 10 tn Heb “Ebed Melech, the Cushite, a man, an eunuch/official, and he was [= who was; a circumstantial clause] in the house of the king, heard that they had put Jeremiah…” The passive construction “Jeremiah had been put” has been used to avoid the indefinite subject “they” or the addition of “the officials.” For the translation of סָרִיס (saris) as “official” here rather than “eunuch” see the translator’s note on 29:2 and see also the usage in 34:19. For the translation of “Cushite” as Ethiopian see the study note on 13:23.
[38:7] 11 tn Heb “And the king was sitting in the Benjamin Gate.” This clause is circumstantial to the following clause; thus “while the king was…” Most commentators agree that the reference to sitting in the gate here likely refers to the same kind of judicial context that has been posited for 26:10 (see the translator’s note there for further references). Hence the translation uses “sitting” with the more technical “holding court” to better reflect the probable situation.