TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 5:2

Konteks

5:2 These people make promises in the name of the Lord. 1 

But the fact is, 2  what they swear to is really a lie.” 3 

Yeremia 6:30

Konteks

6:30 They are regarded as ‘rejected silver’ 4 

because the Lord rejects them.”

Yeremia 31:26

Konteks

31:26 Then they will say, ‘Under these conditions I can enjoy sweet sleep

when I wake up and look around.’” 5 

Yeremia 32:13

Konteks
32:13 In the presence of all these people I instructed Baruch,

Yeremia 32:38

Konteks
32:38 They will be my people, and I will be their God. 6 

Yeremia 36:32

Konteks
36:32 Then Jeremiah got another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah. As Jeremiah dictated, Baruch wrote on this scroll everything that had been on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned in the fire. They also added on this scroll several other messages of the same kind. 7 

Yeremia 38:8

Konteks
38:8 Ebed Melech departed the palace and went to speak to the king. He said to him,

Yeremia 42:7

Konteks

42:7 Ten days later the Lord spoke to Jeremiah.

Yeremia 52:2

Konteks
52:2 He did what displeased the Lord 8  just as Jehoiakim had done.

Yeremia 52:5

Konteks
52:5 The city remained under siege until Zedekiah’s eleventh year.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:2]  1 tn Heb “Though they say, ‘As surely as the Lord lives.” The idea of “swear on oath” comes from the second line.

[5:2]  2 tc The translation follows many Hebrew mss and the Syriac version in reading “surely” (אָכֵן, ’akhen) instead of “therefore” (לָכֵן, lakhen) in the MT.

[5:2]  tn Heb “Surely.”

[5:2]  3 tn Heb “they swear falsely.”

[6:30]  4 tn This translation is intended to reflect the wordplay in the Hebrew text where the same root word is repeated in the two lines.

[31:26]  5 tn Or “When I, Jeremiah, heard this, I woke up and looked around. My sleep had been very pleasant.” The text is somewhat enigmatic. It has often been explained as an indication that Jeremiah had received this communication (30:3–31:26) while in a prophetic trance (compare Dan 10:9). However, there is no other indication that this is a vision or a vision report. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 124, 128-29) suggest that this is a speech of the restored (and refreshed) exiles like that which is formally introduced in v. 23. This speech, however, is not formally introduced. This interpretation is also reflected in TEV, CEV and is accepted here as fitting the context better and demanding less presuppositions. The Hebrew text reads literally, “Upon this I awoke and looked and my sleep was sweet to me.” Keown, Scalise, and Smothers have the best discussion of these two options as well as several other options.

[32:38]  6 sn The covenant formula setting forth the basic relationship is reinstituted along with a new covenant (v. 40). See also 24:7; 30:22; 31:1 and the study note on 30:22.

[36:32]  7 tn Heb “And he wrote upon it from the mouth of Jeremiah all the words of the scroll which Jehoiakim king of Judah burned in the fire. And many words like these were added to them besides [or further].” The translation uses the more active form in the last line because of the tendency in contemporary English style to avoid the passive. It also uses the words “everything” for “all the words” and “messages” for “words” because those are legitimate usages of these phrases, and they avoid the mistaken impression that Jeremiah repeated verbatim the words on the former scroll or repeated verbatim the messages that he had delivered during the course of the preceding twenty-three years.

[52:2]  8 tn Heb “what was evil in the eyes of the Lord.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA