TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 37:20

Konteks
37:20 But now please listen, your royal Majesty, 1  and grant my plea for mercy. 2  Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.” 3 

Yeremia 38:20

Konteks
38:20 Then Jeremiah answered, “You will not be handed over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. 4  Then all will go well with you and your life will be spared. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:20]  1 tn Heb “My lord, the king.”

[37:20]  2 tn Heb “let my plea for mercy fall before you.” I.e., let it come before you and be favorably received (= granted; by metonymical extension).

[37:20]  3 tn Or “So that I will not die there,” or “or I will die there”; Heb “and I will not die there.” The particle that introduces this clause (וְלֹא) regularly introduces negative purpose clauses after the volitive sequence (אַל [’al] + jussive here) according to GKC 323 §109.g. However, purpose and result clauses in Hebrew (and Greek) are often indistinguishable. Here the clause is more in the nature of a negative result.

[38:20]  4 tn Heb “Please listen to the voice of the Lord with regard to what I have been telling you.” For the idiom “listen to the voice” = “obey” see BDB 1034 s.v. שָׁמַע 1.m. Obedience here is expressed by following the advice in the qualifying clause, i.e., what I have been telling you.

[38:20]  5 tn Heb “your life [or you yourself] will live.” Compare v. 17 and the translator’s note there for the idiom.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA