TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 30:5

Konteks

30:5 Yes, 1  here is what he says:

“You hear cries of panic and of terror;

there is no peace in sight. 2 

Yeremia 48:43

Konteks

48:43 Terror, pits, and traps 3  are in store

for the people who live in Moab. 4 

I, the Lord, affirm it! 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:5]  1 tn The particle כִּי (ki) is functioning here as loosely causal or epexegetical of the preceding introduction. For this usage cf. BDB 473-74 s.v. כִּי 3.c. This nuance borders on that of the intensive use of כִּי. See the discussion in BDB 472 s.v. כִּי note and כִּי 1.e.

[30:5]  2 tn Heb “We have heard the sound of panic and of fear, and there is no peace.” It is generally agreed that the person of the verb presupposes that this is an unintroduced quote of the people.

[48:43]  3 sn There is an extended use of assonance here and in the parallel passage in Isa 24:17. The Hebrew text reads פַּחַד וָפַחַת וָפָח (pakhad vafakhat vafakh). The assonance is intended to underscore the extensive trouble that is in store for them.

[48:43]  4 tn Heb “are upon you, inhabitant of Moab.” This is another example of the rapid switch in person or direct address (apostrophe) in the midst of a third person description or prediction which the present translation typically keeps in the third person for smoother English style.

[48:43]  5 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA