TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 3:21

Konteks

3:21 “A noise is heard on the hilltops.

It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods.

Indeed they have followed sinful ways; 1 

they have forgotten to be true to the Lord their God. 2 

Yeremia 15:4

Konteks
15:4 I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah’s son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.” 3 

Yeremia 50:26

Konteks

50:26 Come from far away and attack Babylonia! 4 

Open up the places where she stores her grain!

Pile her up in ruins! 5  Destroy her completely! 6 

Do not leave anyone alive! 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:21]  1 tn Heb “A sound is heard on the hilltops, the weeping of the supplication of the children of Israel because [or indeed] they have perverted their way.” At issue here is whether the supplication is made to Yahweh in repentance because of what they have done or whether it is supplication to the pagan gods which is evidence of their perverted ways. The reference in this verse to the hilltops where idolatry was practiced according to 3:2 and the reference to Israel’s unfaithfulness in the preceding verse make the latter more likely. For the asseverative use of the Hebrew particle (here rendered “indeed”) where the particle retains some of the explicative nuance; cf. BDB 472-73 s.v. כִּי 1.e and 3.c.

[3:21]  2 tn Heb “have forgotten the Lord their God,” but in the view of the parallelism and the context, the word “forget” (like “know” and “remember”) involves more than mere intellectual activity.

[15:4]  3 tn The length of this sentence runs contrary to the normal policy followed in the translation of breaking up long sentences. However, there does not seem any way to break it up here without losing the connections.

[15:4]  sn For similar statements see 2 Kgs 23:26; 24:3-4 and for a description of what Manasseh did see 2 Kgs 21:1-16. Manasseh was the leader, but they willingly followed (cf. 2 Kgs 21:9).

[50:26]  4 tn Heb “Come against her from the end.” There is a great deal of debate about the meaning of “from the end” (מִקֵּץ, miqqets). Some follow the suggestion of F. Giesebrecht in BDB 892 s.v. קָצֶה 3 and emend the text to מִקָּצֶה (miqqatseh) on the basis of the presumed parallel in Jer 51:31 which is interpreted as “on all sides,” i.e., “from every quarter/side.” However, the phrase does not mean that in Jer 51:31 but is used as it is elsewhere of “from one end to another,” i.e., in its entirety (so Gen 19:4). The only real parallel here is the use of the noun קֵץ (qets) with a suffix in Isa 37:24 referring to the remotest part, hence something like from the end (of the earth), i.e., from a far away place. The referent “her” has been clarified here to refer to Babylonia in case someone might not see the connection between v. 25d and v. 26.

[50:26]  5 tn Heb “Pile her up like heaps.” Many commentators understand the comparison to be to heaps of grain (compare usage of עֲרֵמָה (’aremah) in Hag 2:16; Neh 13:15; Ruth 3:7). However, BDB 790 s.v. עֲרֵמָה is more likely correct that this refers to heaps of ruins (compare the usage in Neh 4:2 [3:34 HT]).

[50:26]  6 sn Compare Jer 50:21 and see the study note on 25:9.

[50:26]  7 tn Heb “Do not let there be to her a remnant.” According to BDB 984 s.v. שְׁאֵרִית this refers to the last remnant of people, i.e., there won’t be any survivors. Compare the usage in Jer 11:23.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA