Yeremia 3:11
Konteks3:11 Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah. 1
Yeremia 6:14
Konteks6:14 They offer only superficial help
for the harm my people have suffered. 2
They say, ‘Everything will be all right!’
But everything is not all right! 3
Yeremia 8:11
Konteks8:11 They offer only superficial help
for the hurt my dear people 4 have suffered. 5
They say, “Everything will be all right!”
But everything is not all right! 6
Yeremia 23:39
Konteks23:39 So 7 I will carry you far off 8 and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight. 9
Yeremia 33:6
Konteks33:6 But I will most surely 10 heal the wounds of this city and restore it and its people to health. 11 I will show them abundant 12 peace and security.
Yeremia 43:4
Konteks43:4 So Johanan son of Kareah, all the army officers, and all the rest of the people did not obey the Lord’s command to stay in the land.
[3:11] 1 tn Heb “Wayward Israel has proven herself to be more righteous than unfaithful Judah.”
[3:11] sn A comparison is drawn here between the greater culpability of Judah, who has had the advantage of seeing how God disciplined her sister nation for having sinned and yet ignored the warning and committed the same sin, and the culpability of Israel who had no such advantage.
[6:14] 2 tn Heb “They heal [= bandage] the wound of my people lightly”; TEV “They act as if my people’s wounds were only scratches.”
[6:14] 3 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”
[8:11] 4 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.
[8:11] 5 tn Heb “They heal the wound of my people lightly.”
[8:11] 6 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”
[23:39] 7 tn The translation of v. 38 and the first part of v. 39 represents the restructuring of a long and complex Hebrew sentence: Heb “But if you say, ‘The burden of the
[23:39] 8 tc The translation follows a few Hebrew
[23:39] 9 tn Heb “throw you and the city that I gave you and your fathers out of my presence.” The English sentences have been broken down to conform to contemporary English style.
[33:6] 10 tn Heb “Behold I am healing.” For the usage of the particle “behold” indicating certainty see the translator’s note on 1:6. These are the great and hidden things that the
[33:6] 11 sn Compare Jer 30:17. Jerusalem is again being personified and her political and spiritual well-being are again in view.
[33:6] 12 tn The meaning and text of this word is questioned by KBL 749 s.v. עֲתֶרֶת. However, KBL also emends both occurrences of the verb from which BDB 801 s.v. עֲתֶרֶת derives this noun. BDB is more likely correct in seeing this and the usage of the verb in Prov 27:6; Ezek 35:13 as Aramaic loan words from a root meaning to be rich (equivalent to the Hebrew עָשַׁר, ’ashar).