TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 3:11

Konteks
3:11 Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah. 1 

Yeremia 4:18

Konteks

4:18 “The way you have lived and the things you have done 2 

will bring this on you.

This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. 3 

The pain will be so bad it will pierce your heart.” 4 

Yeremia 5:4

Konteks

5:4 I thought, “Surely it is only the ignorant poor who act this way. 5 

They act like fools because they do not know what the Lord demands. 6 

They do not know what their God requires of them. 7 

Yeremia 5:27

Konteks

5:27 Like a cage filled with the birds that have been caught, 8 

their houses are filled with the gains of their fraud and deceit. 9 

That is how they have gotten so rich and powerful. 10 

Yeremia 38:13

Konteks
38:13 So they pulled Jeremiah up from the cistern with ropes. Jeremiah, however, still remained confined 11  to the courtyard of the guardhouse.

Yeremia 40:16

Konteks
40:16 But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, “Do not do that 12  because what you are saying about Ishmael is not true.” 13 

Yeremia 44:20

Konteks

44:20 Then Jeremiah replied to all the people, both men and women, who responded to him in this way. 14 

Yeremia 47:7

Konteks

47:7 But how can it rest 15 

when I, the Lord, have 16  given it orders?

I have ordered it to attack

the people of Ashkelon and the seacoast. 17 

Yeremia 49:17

Konteks

49:17 “Edom will become an object of horror.

All who pass by it will be filled with horror;

they will hiss out their scorn

because of all the disasters that have happened to it. 18 

Yeremia 49:21

Konteks

49:21 The people of the earth will quake when they hear of their downfall. 19 

Their cries of anguish will be heard all the way to the Gulf of Aqaba. 20 

Yeremia 50:46

Konteks

50:46 The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured.

Her cries of anguish will be heard by the other nations.” 21 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:11]  1 tn Heb “Wayward Israel has proven herself to be more righteous than unfaithful Judah.”

[3:11]  sn A comparison is drawn here between the greater culpability of Judah, who has had the advantage of seeing how God disciplined her sister nation for having sinned and yet ignored the warning and committed the same sin, and the culpability of Israel who had no such advantage.

[4:18]  2 tn Heb “Your way and your deeds.”

[4:18]  3 tn Heb “How bitter!”

[4:18]  4 tn Heb “Indeed, it reaches to your heart.” The subject must be the pain alluded to in the last half of the preceding line; the verb is masculine, agreeing with the adjective translated “painful.” The only other possible antecedent “punishment” is feminine.

[5:4]  5 tn Heb “Surely they are poor.” The translation is intended to make clear the explicit contrasts and qualifications drawn in this verse and the next.

[5:4]  6 tn Heb “the way of the Lord.”

[5:4]  7 tn Heb “the judgment [or ordinance] of their God.”

[5:27]  8 tn The words, “that have been caught” are not in the text but are implicit in the comparison.

[5:27]  9 tn Heb “are filled with deceit.” The translation assumes a figure of speech of cause for effect (metonymy). Compare the same word in the same figure in Zeph 1:9.

[5:27]  10 tn Heb “therefore they have gotten great and rich.”

[38:13]  11 tn Heb “Jeremiah remained/stayed in the courtyard of the guardhouse.” The translation is meant to better reflect the situation; i.e., Jeremiah was released from the cistern but still had to stay in the courtyard of the guardhouse.

[40:16]  12 tn Heb “this thing.”

[40:16]  13 tn Heb “is false” or “is a lie.”

[44:20]  14 tn Heb “And Jeremiah said to all the people, to the men and to the women, namely to all the people who answered him a word.” The appositional phrases have been combined to eliminate what would be redundant to a modern reader.

[47:7]  15 tn The reading here follows the Greek, Syriac, and Latin versions. The Hebrew text reads “how can you rest” as a continuation of the second person in v. 6.

[47:7]  16 tn Heb “When the Lord has.” The first person is again adopted because the Lord has been speaking.

[47:7]  17 tn Heb “Against Ashkelon and the sea coast, there he has appointed it.” For the switch to the first person see the preceding translator’s note. “There” is poetical and redundant and the idea of “attacking” is implicit in “against.”

[49:17]  18 sn This verse is very similar to Jer 19:8 where the same judgment is pronounced on Jerusalem. For the meaning of some of the terms here (“hiss out their scorn” and “all the disasters that have happened to it”) see the notes on that verse.

[49:21]  19 tn Heb “The earth will quake when at the sound of their downfall.” However, as in many other places “earth” stands here metonymically for the inhabitants or people of the earth (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 578-79, and compare usage in 2 Sam 15:23; Ps 66:4).

[49:21]  20 tn Heb “the Red Sea,” of which the Gulf of Aqaba formed the northeastern arm. The land of Edom once reached this far according to 1 Kgs 9:26.

[50:46]  21 tn Heb “among the nations.” With the exception of this phrase, the different verb in v. 46a, the absence of a suffix on the word for “land” in v. 45d, the third plural suffix instead of the third singular suffix on the verb for “chase…off of,” this passage is identical with 49:19-21 with the replacement of Babylon or the land of the Chaldeans for Edom. For the translation notes explaining the details of the translation here see the translator’s notes on 49:19-21.

[50:46]  sn This passage is virtually identical with Jer 49:19-21 with the replacement of Babylon, land of Babylonia for Edom. As God used Nebuchadnezzar and the Babylonians to destroy Edom, so he would use Cyrus and the Medes and Persians and their allies to destroy Babylon (cf. 25:13, 14). As Nebuchadnezzar was God’s servant to whom all would be subject (25:9; 27:6), so Cyrus is called in Isaiah “his anointed one,” i.e., his chosen king whom he will use to shatter other nations and set Israel free (Isa 45:1-4).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA