Yeremia 26:12
Konteks26:12 Then Jeremiah made his defense before all the officials and all the people. 1 “The Lord sent me to prophesy everything you have heard me say against this temple and against this city.
Yeremia 1:17
Konteks1:17 “But you, Jeremiah, 2 get yourself ready! 3 Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them. 4
[26:12] 1 tn Heb “Jeremiah said to all the leaders and all the people….” See the note on the word “said” in the preceding verse.
[1:17] 2 tn The name “Jeremiah” is not in the text. The use of the personal pronoun followed by the proper name is an attempt to reflect the correlative emphasis between Jeremiah’s responsibility noted here and the
[1:17] 3 tn Heb “gird up your loins.” For the literal use of this idiom to refer to preparation for action see 2 Kgs 4:29; 9:1. For the idiomatic use to refer to spiritual and emotional preparation as here, see Job 38:3, 40:7, and 1 Pet 1:13 in the NT.
[1:17] 4 tn Heb “I will make you terrified in front of them.” There is a play on words here involving two different forms of the same Hebrew verb and two different but related prepositional phrases, “from before/of,” a preposition introducing the object of a verb of fearing, and “before, in front of,” a preposition introducing a spatial location.