TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 25:35

Konteks

25:35 The leaders will not be able to run away and hide. 1 

The shepherds of the flocks will not be able to escape.

Yeremia 6:3

Konteks

6:3 Kings will come against it with their armies. 2 

They will encamp in siege all around it. 3 

Each of them will devastate the portion assigned to him. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:35]  1 tn Heb “Flight [or “place of escape”] will perish from the shepherds.”

[25:35]  sn Judging from Gen 14:10 and Judg 8:12 (among many others), it was not uncommon for the leaders to try to save their own necks at the expense of their soldiers.

[6:3]  2 tn Heb “Shepherds and their flocks will come against it.” Rulers are often depicted as shepherds; see BDB 945 s.v. רָעָה 1.d(2) (cf. Jer 12:10). The translation of this verse attempts to clarify the point of this extended metaphor.

[6:3]  3 tn Heb “They will thrust [= pitch] tents around it.” The shepherd imagery has a surprisingly ominous tone. The beautiful pasture filled with shepherds grazing their sheep is in reality a city under siege from an attacking enemy.

[6:3]  4 tn Heb “They will graze each one his portion.” For the use of the verb “graze” to mean “strip” or “devastate” see BDB 945 s.v. רָעָה 2.c. For a similar use of the word normally meaning “hand” to mean portion compare 2 Sam 19:43 (19:44 HT).

[6:3]  sn There is a wordplay involving “sound…in Tekoa” mentioned in the study note on “destruction” in v. 1. The Hebrew verb “they will pitch” is from the same root as the word translated “sound” (taqÿu [תִּקְעוּ] here and tiqu [תִּקְעוּ] in v. 1).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA