TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 24:6

Konteks
24:6 I will look after their welfare 1  and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land 2  and will not uproot them. 3 

Yeremia 44:27

Konteks
44:27 I will indeed 4  see to it that disaster, not prosperity, happens to them. 5  All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:6]  1 tn Heb “I will set my eyes upon them for good.” For the nuance of “good” see Jer 21:10; Amos 9:4 (in these cases the opposite of harm; see BDB 375 s.v. טוֹבָה 1).

[24:6]  2 tn The words “There” and “firmly in the land” are not in the text but are implicit from the connection and the metaphor. They are supplied in the translation for clarity.

[24:6]  3 sn For these terms see Jer 1:10.

[44:27]  4 tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact.

[44:27]  5 tn Heb “Behold, I am watching over them for evil/disaster/harm not for good/prosperity/ blessing.” See a parallel usage in 31:28.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA