TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 24:2

Konteks
24:2 One basket had very good-looking figs in it. They looked like those that had ripened early. 1  The other basket had very bad-looking figs in it, so bad they could not be eaten.

Yeremia 25:1

Konteks
Seventy Years of Servitude for Failure to Give Heed

25:1 In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord spoke to Jeremiah 2  concerning all the people of Judah. (That was the same as the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.) 3 

Yeremia 36:28

Konteks
36:28 “Get another 4  scroll and write on it everything 5  that was written on the original scroll 6  that King Jehoiakim of Judah burned.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:2]  1 sn See Isa 28:4; Hos 9:10.

[25:1]  2 tn Heb “The word was to Jeremiah.” It is implicit from the context that it was the Lord’s word. The verbal expression is more in keeping with contemporary English style.

[25:1]  3 sn The year referred to would be 605 b.c. Jehoiakim had been placed on the throne of Judah as a puppet king by Pharaoh Necho after the defeat of Josiah at Megiddo in 609 b.c. (2 Kgs 23:34-35). According to Jer 46:2 Nebuchadnezzar defeated Necho at Carchemish in that same year. After defeating Necho, Nebuchadnezzar had hurried back to Babylon where he was made king. After being made king he then returned to Judah and attacked Jerusalem (Dan 1:1. The date given there is the third year of Jehoiakim but scholars are generally agreed that the dating there is based on a different system than the one here. It did not count the part of the year before New Year’s day as an official part of the king’s official rule. Hence, the third year there is the fourth year here.) The identity of the foe from the north referred to in general terms (4:6; 6:1; 15:12) now becomes clear.

[36:28]  4 tn Heb “Return, take another.” The verb “return” is used in the sense of repetition “take again” (cf. BDB 998 s.v. שׁוּב Qal.8). The idea is already contained in “Get another” so most modern English versions do not represent it.

[36:28]  5 tn Heb “all the former words/things.”

[36:28]  6 tn Heb “first [or former] scroll.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA