TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 21:8

Konteks

21:8 “But 1  tell the people of Jerusalem 2  that the Lord says, ‘I will give you a choice between two courses of action. One will result in life; the other will result in death. 3 

Yeremia 23:35

Konteks

23:35 So I, Jeremiah, tell you, 4  “Each of you people should say to his friend or his relative, ‘How did the Lord answer? Or what did the Lord say?’ 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:8]  1 tn Heb “And/But unto this people you shall say…” “But” is suggested here by the unusual word order which offsets what they are to say to Zedekiah (v. 3).

[21:8]  2 tn Heb “these people.”

[21:8]  3 tn Heb “Behold I am setting before you the way of life and the way of death.”

[23:35]  4 tn The words “So, I, Jeremiah tell you” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show that it is he who is addressing the people, not the Lord. See “our God” in v. 38 and “Here is what the Lord says…” which indicate the speaker is other than he.

[23:35]  5 tn This line is sometimes rendered as a description of what the people are doing (cf. NIV). However, repetition with some slight modification referring to the prophet in v. 37 followed by the same kind of prohibition that follows here shows that what is being contrasted is two views toward the Lord’s message, i.e., one of openness to receive what the Lord says through the prophet and one that already characterizes the Lord’s message as a burden. Allusion to the question that started the discussion in v. 33 should not be missed. The prophet alluded to is Jeremiah. He is being indirect in his reference to himself.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA