TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 18:22

Konteks

18:22 Let cries of terror be heard in their houses

when you send bands of raiders unexpectedly to plunder them. 1 

For they have virtually dug a pit to capture me

and have hidden traps for me to step into.

Yeremia 51:56

Konteks

51:56 For a destroyer is attacking Babylon. 2 

Her warriors will be captured;

their bows will be broken. 3 

For the Lord is a God who punishes; 4 

he pays back in full. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:22]  1 tn Heb “when you bring marauders in against them.” For the use of the noun translated here “bands of raiders to plunder them” see 1 Sam 30:3, 15, 23 and BDB 151 s.v. גְּדוּד 1.

[51:56]  2 tn Heb “for a destroyer is coming against her, against Babylon.”

[51:56]  3 tn The Piel form (which would be intransitive here, see GKC 142 §52.k) should probably be emended to Qal.

[51:56]  4 tn Or “God of retribution.”

[51:56]  5 tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “he certainly pays one back.” The translation assumes that the imperfect verbal form here describes the Lord’s characteristic actions. Another option is to take it as referring specifically to his judgment on Babylon, in which case one should translate, “he will pay (Babylon) back in full.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA