Yeremia 15:5
Konteks“Who in the world 2 will have pity on you, Jerusalem?
Who will grieve over you?
Who will stop long enough 3
to inquire about how you are doing? 4
Yeremia 23:2
Konteks23:2 So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people 5 to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. 6 I, the Lord, affirm it! 7
[15:5] 1 tn The words “The
[15:5] 2 tn The words, “in the world” are not in the text but are the translator’s way of trying to indicate that this rhetorical question expects a negative answer.
[15:5] 4 tn Or “about your well-being”; Heb “about your welfare” (שָׁלוֹם, shalom).
[23:2] 5 tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse.
[23:2] 6 tn Heb “Therefore, thus says the