Yeremia 12:14-17
Konteks12:14 Beginilah firman TUHAN: "Mengenai sekalian tetangga-Ku yang jahat yang telah mengusik negeri yang telah Kuberikan sebagai milik pusaka p kepada umat-Ku Israel, bahwasanya Aku akan mencabut q mereka dari tanah mereka dan Aku mencabut r kaum Yehuda dari tengah-tengah mereka. 12:15 Tetapi setelah Aku mencabut mereka, maka Aku akan menyayangi s mereka kembali. Aku akan mengembalikan t mereka masing-masing ke milik pusakanya dan masing-masing ke negerinya. 12:16 Dan jika mereka sungguh-sungguh belajar 1 u cara hidup umat-Ku sehingga bersumpah demi nama-Ku: Demi TUHAN yang hidup v , seperti tadinya mereka mengajar umat-Ku untuk bersumpah demi Baal, w maka mereka akan dibangun di tengah-tengah umat-Ku. x 12:17 Tetapi jika mereka tidak mau mendengarkan, maka Aku akan sungguh-sungguh mencabut dan membinasakan y bangsa yang demikian, demikianlah firman TUHAN."
Yeremia 48:47
Konteks48:47 Tetapi Aku akan memulihkan d keadaan Moab di kemudian hari 2 , demikianlah firman TUHAN." Sampai di sinilah firman penghukuman atas Moab.
[12:16] 1 Full Life : JIKA MEREKA SUNGGUH-SUNGGUH BELAJAR.
Nas : Yer 12:16-17
Di sini Yeremia mengacu kepada zaman Mesias. Bangsa-bangsa akan memperoleh bagian di antara umat Allah jikalau mereka belajar jalan-jalan Allah dan menyembah Dia dengan kebenaran; tetapi jikalau mereka memberontak, maka mereka akan dibinasakan.
[48:47] 2 Full Life : DI KEMUDIAN HARI.
Nas : Yer 48:47
Tidak semua orang Moab akan dimusnahkan; suatu kaum sisa akan selamat. Frasa "di kemudian hari" menunjukkan bahwa pemulihan ini akan terjadi pada zaman Mesias, yaitu ketika Kristus memerintah atas bangsa-bangsa.