Yeremia 11:23
Konteks11:23 Not one of them will survive. 1 I will bring disaster on those men from Anathoth who threatened you. 2 A day of reckoning is coming for them.” 3
Yeremia 29:9
Konteks29:9 They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 4 But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’ 5
Yeremia 33:17
Konteks33:17 For I, the Lord, promise: “David will never lack a successor to occupy 6 the throne over the nation of Israel. 7
Yeremia 46:23
Konteks46:23 The population of Egypt is like a vast, impenetrable forest.
But I, the Lord, affirm 8 that the enemy will cut them down.
For those who chop them down will be more numerous than locusts.
They will be too numerous to count. 9
Yeremia 48:46
Konteks48:46 Moab, you are doomed! 10
You people who worship Chemosh will be destroyed.
Your sons will be taken away captive.
Your daughters will be carried away into exile. 11
Yeremia 49:8
Konteks49:8 Turn and flee! Take up refuge in remote places, 12
you people who live in Dedan. 13
For I will bring disaster on the descendants of Esau.
I have decided it is time for me to punish them. 14
[11:23] 1 tn Heb “There will be no survivors for/among them.”
[11:23] 2 tn Heb “the men of Anathoth.” For the rationale for adding the qualification see the notes on v. 21.
[11:23] 3 tn Heb “I will bring disaster on…, the year of their punishment.”
[29:9] 4 tn Heb “prophesying lies to you in my name.”
[29:9] sn For the significance of “in my name” see the study notes on 14:14 and 23:27.
[29:9] 5 tn Heb “Oracle of the
[33:17] 6 tn Heb “a man shall not be cut off to David [i.e., belonging to the Davidic line] sitting on the throne of the house of Israel.”
[33:17] 7 sn It should be noted once again that the reference is to all Israel, not just to Judah (cf. Jer 23:5-6; 30:9).
[46:23] 8 tn Heb “Oracle of the
[46:23] 9 tn The precise meaning of this verse is uncertain. The Hebrew text reads: “They [those who enter in great force] will cut down her forest, oracle of the
[48:46] 10 tn Heb “Woe to you, Moab.” For the usage of this expression see 4:13, 31; 13:17 and the translator’s note on 4:13 and 10:19.
[48:46] 11 tn Heb “Your sons will be taken away into captivity, your daughters into exile.”
[49:8] 12 tn Heb “make deep to dwell.” The meaning of this phrase is debated. Some take it as a reference for the Dedanites who were not native to Edom to go down from the heights of Edom and go back home (so G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 [WBC], 330). The majority of commentaries, however, take it as a reference to the Dedanites disassociating themselves from the Edomites and finding remote hiding places to live in (so J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 718). For the options see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:375.
[49:8] 13 sn Dedan. The Dedanites were an Arabian tribe who lived to the southeast of Edom. They are warned here to disassociate themselves from Edom because Edom is about to suffer disaster.
[49:8] 14 tn Heb “For I will bring the disaster of Esau upon him, the time when I will punish him.” Esau was the progenitor of the tribes and nation of Edom (cf. Gen 36:1, 8, 9, 19).