Yeremia 1:16
Konteks1:16 In this way 1 I will pass sentence 2 on the people of Jerusalem and Judah 3 because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands.” 4
Yeremia 2:35
Konteks2:35 you say, ‘I have not done anything wrong,
so the Lord cannot really be angry with me any more.’
But, watch out! 5 I will bring down judgment on you
because you say, ‘I have not committed any sin.’
Yeremia 3:8
Konteks3:8 She also saw 6 that I gave wayward Israel her divorce papers and sent her away because of her adulterous worship of other gods. 7 Even after her unfaithful sister Judah had seen this, 8 she still was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods. 9
Yeremia 8:16
Konteks8:16 The snorting of the enemy’s horses
is already being heard in the city of Dan.
The sound of the neighing of their stallions 10
causes the whole land to tremble with fear.
They are coming to destroy the land and everything in it!
They are coming to destroy 11 the cities and everyone who lives in them!”
Yeremia 15:7
Konteks“In every town in the land I will purge them
like straw blown away by the wind. 13
I will destroy my people.
I will kill off their children.
I will do so because they did not change their behavior. 14
Yeremia 26:3
Konteks26:3 Maybe they will pay attention and each of them will stop living the evil way they do. 15 If they do that, then I will forgo destroying them 16 as I had intended to do because of the wicked things they have been doing. 17
Yeremia 28:16
Konteks28:16 So the Lord says, ‘I will most assuredly remove 18 you from the face of the earth. You will die this very year because you have counseled rebellion against the Lord.’” 19
Yeremia 42:22
Konteks42:22 So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and live.”
Yeremia 48:7
Konteks48:7 “Moab, you trust in the things you do and in your riches.
So you too will be conquered.
Your god Chemosh 20 will go into exile 21
along with his priests and his officials.
Yeremia 52:3
Konteks52:3 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger when he drove them out of his sight. 22 Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:16] 1 tn The Hebrew particle (the vav [ו] consecutive), which is often rendered in some English versions as “and” and in others is simply left untranslated, is rendered here epexegetically, reflecting a summary statement.
[1:16] 2 sn The Hebrew idiom (literally “I will speak my judgments against”) is found three other times in Jeremiah (4:12; 39:5; 52:9), where it is followed by the carrying out of the sentence. Here the carrying out of the sentence precedes in v. 15.
[1:16] 3 tn Heb “on them.” The antecedent goes back to Jerusalem and the cities of Judah (i.e., the people in them) in v. 15.
[2:35] 5 tn This is an attempt to render the Hebrew particle often translated “behold” (הִנֵּה, hinneh) in a meaningful way in this context. See further the translator’s note on the word “really” in 1:6.
[3:8] 6 tc Heb “she [‘her sister, unfaithful Judah’ from the preceding verse] saw” with one Hebrew
[3:8] 7 tn Heb “because she committed adultery.” The translation is intended to spell out the significance of the metaphor.
[3:8] 8 tn The words “Even after her unfaithful sister, Judah, had seen this” are not in the Hebrew text but are implicit in the connection and are supplied for clarification.
[3:8] 9 tn Heb “she played the prostitute there.” This is a metaphor for Israel’s worship; she gave herself to the worship of other gods like a prostitute gives herself to her lovers. There seems no clear way to completely spell out the metaphor in the translation.
[8:16] 10 tn Heb “his stallions.”
[8:16] 11 tn The words “They are coming to destroy” are not in the text. They are inserted to break up a long sentence in conformity with contemporary English style.
[15:7] 12 tn The words “The
[15:7] 13 tn Heb “I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land.” The word “gates” is here being used figuratively for the cities, the part for the whole. See 14:2 and the notes there.
[15:7] sn Like straw blown away by the wind. A figurative use of the process of winnowing is referred to here. Winnowing was the process whereby a mixture of grain and straw was thrown up into the wind to separate the grain from the straw and the husks. The best description of the major steps in threshing and winnowing grain in the Bible is seen in another figurative passage in Isa 41:15-16.
[15:7] 14 tn Or “did not repent of their wicked ways”; Heb “They did not turn back from their ways.” There is no casual particle here (either כִּי [ki], which is more formally casual, or וְ [vÿ], which sometimes introduces casual circumstantial clauses). The causal idea is furnished by the connection of ideas. If the verbs throughout this section are treated as pasts and this section seen as a lament, then the clause could be sequential: “but they still did not turn…”
[26:3] 15 tn Heb “will turn from his wicked way.”
[26:3] 16 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.
[26:3] sn The
[26:3] 17 tn Heb “because of the wickedness of their deeds.”
[28:16] 18 sn There is a play on words here in Hebrew between “did not send you” and “will…remove you.” The two verbs are from the same root word in Hebrew. The first is the simple active and the second is the intensive.
[28:16] 19 sn In giving people false assurances of restoration when the
[48:7] 20 sn Chemosh was the national god of Moab (see also Numb 21:29). Child sacrifice appears to have been a part of his worship (2 Kgs 3:27). Solomon built a high place in Jerusalem for him (1 Kgs 11:7), and he appears to have been worshiped in Israel until Josiah tore that high place down (2 Kgs 23:13).
[48:7] 21 sn The practice of carrying off the gods of captive nations has already been mentioned in the study note on 43:12. See also Isa 46:1-2 noted there.
[52:3] 22 tn Heb “Surely (or “for”) because of the anger of the