Yeremia 1:10
Konteks1:10 Know for certain that 1 I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they will be 2 uprooted and torn down, destroyed and demolished, rebuilt and firmly planted.” 3
Yeremia 20:8
Konteks20:8 For whenever I prophesy, 4 I must cry out, 5
“Violence and destruction are coming!” 6
This message from the Lord 7 has made me
an object of continual insults and derision.
Yeremia 23:22
Konteks23:22 But if they had stood in my inner circle, 8
they would have proclaimed my message to my people.
They would have caused my people to turn from their wicked ways
and stop doing the evil things they are doing.
Yeremia 26:12
Konteks26:12 Then Jeremiah made his defense before all the officials and all the people. 9 “The Lord sent me to prophesy everything you have heard me say against this temple and against this city.
[1:10] 1 tn Heb “See!” The Hebrew imperative of the verb used here (רָאָה, ra’ah) functions the same as the particle in v. 9. See the translator’s note there.
[1:10] 2 tn Heb “I appoint you today over nations and kingdoms to uproot….” The phrase refers to the
[1:10] 3 sn These three pairs represent the twofold nature of Jeremiah’s prophecies, prophecies of judgment and restoration. For the further programmatic use of these pairs for Jeremiah’s ministry see 18:7-10 and 31:27-28.
[20:8] 4 tn Heb “speak,” but the speaking is in the context of speaking as a prophet.
[20:8] 5 tn Heb “I cry out, I proclaim.”
[20:8] 6 tn Heb “Violence and destruction.”
[20:8] sn The words “Violence and destruction…” are a synopsis of his messages of judgment. Jeremiah is lamenting that his ministry up to this point has been one of judgment and has brought him nothing but ridicule because the
[20:8] 7 tn Heb “the word of the
[23:22] 8 tn Or “had been my confidant.” See the note on v. 18.
[26:12] 9 tn Heb “Jeremiah said to all the leaders and all the people….” See the note on the word “said” in the preceding verse.