TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 8:7-8

Konteks

8:7 He brought me to the entrance of the court, and as I watched, I noticed a hole in the wall. 8:8 He said to me, “Son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and discovered a doorway.

Yehezkiel 11:2

Konteks
11:2 The Lord 1  said to me, “Son of man, these are the men who plot evil and give wicked advice in this city.

Yehezkiel 11:10

Konteks
11:10 You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 14:5

Konteks
14:5 I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.’

Yehezkiel 17:5

Konteks

17:5 He took one of the seedlings 2  of the land,

placed it in a cultivated plot; 3 

a shoot by abundant water,

like a willow he planted it.

Yehezkiel 22:15

Konteks
22:15 I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you. 4 

Yehezkiel 23:34

Konteks
23:34 You will drain it dry, 5  gnaw its pieces, 6  and tear out your breasts, 7  for I have spoken, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 25:6

Konteks
25:6 For this is what the sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn 8  over the land of Israel,

Yehezkiel 27:21

Konteks
27:21 Arabia and all the princes of Kedar were your trade partners; for lambs, rams, and goats they traded with you.

Yehezkiel 27:32

Konteks

27:32 As they wail they will lament over you, chanting:

“Who was like Tyre, like a tower 9  in the midst of the sea?”

Yehezkiel 30:5

Konteks

30:5 Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, 10  Libya, and the people 11  of the covenant land 12  will die by the sword along with them.

Yehezkiel 31:6

Konteks

31:6 All the birds of the sky nested in its boughs;

under its branches all the beasts of the field gave birth,

in its shade all the great 13  nations lived.

Yehezkiel 32:22

Konteks

32:22 “Assyria is there with all her assembly around her grave, 14  all of them struck down by the sword. 15 

Yehezkiel 36:24

Konteks

36:24 “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.

Yehezkiel 37:18

Konteks
37:18 When your people 16  say to you, ‘Will you not tell us what these things mean?’

Yehezkiel 40:41

Konteks
40:41 Four tables were on each side of the gate, eight tables on which the sacrifices were to be slaughtered.

Yehezkiel 46:23

Konteks
46:23 There was a row of masonry around each of the four courts, and places for boiling offerings were made under the rows all around.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:2]  1 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[17:5]  2 tn Heb “took of the seed of the land.” For the vine imagery, “seedling” is a better translation, though in its subsequent interpretation the “seed” refers to Zedekiah through its common application to offspring.

[17:5]  3 tn Heb “a field for seed.”

[22:15]  4 sn The ultimate purpose of divine judgment is to purify the covenant community of its sins.

[23:34]  5 tn Heb “You will drink it and drain (it).”

[23:34]  6 tn D. I. Block compares this to the idiom of “licking the plate” (Ezekiel [NICOT], 1:754, n. 137). The text is difficult as the word translated “gnaw” is rare. The noun is used of the shattered pieces of pottery and so could envision a broken cup. But the Piel verb form is used in only one other place (Num 24:8), where it is a denominative from the noun “bone” and seems to mean to “break (bones).” Why it would be collocated with “sherds” is not clear. For this reason some emend the phrase to read “consume its dregs” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:44) or emend the verb to read “swallow,” as if the intoxicated Oholibah breaks the cup and then eats the very sherds in an effort to get every last drop of the beverage that dampens them.

[23:34]  7 sn The severe action is more extreme than beating the breasts in anguish (Isa 32:12; Nah 2:7). It is also ironic for these are the very breasts she so blatantly offered to her lovers (vv. 3, 21).

[25:6]  8 tn Heb “with all your scorn in (the) soul.”

[27:32]  9 tn As it stands, the meaning of the Hebrew text is unclear. The translation follows the suggestion of M. Dahood, “Accadian-Ugaritic dmt in Ezekiel 27:32,” Bib 45 (1964): 83-84. Several other explanations and emendations have been offered. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:83, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:85-86, for a list of options.

[30:5]  10 tn The same expression appears in Exod 12:38; Jer 25:20; 50:37; Neh 13:3. It may refer to foreign mercenaries serving in the armies of the nations listed here.

[30:5]  11 tn Heb “sons.”

[30:5]  12 tn The expression “sons of the covenant land” possibly refers to Jews living in Egypt (Jer 44).

[31:6]  13 tn Or “many.”

[32:22]  14 tn Heb “around him his graves.” The masculine pronominal suffixes are problematic; the expression is best emended to correspond to the phrase “around her grave” in v. 23. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:219.

[32:22]  15 tn Heb “all of them slain, the ones felled by the sword.” See as well vv. 23-24.

[37:18]  16 tn Heb “the sons of your people.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA