TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 8:2

Konteks
8:2 As I watched, I noticed 1  a form that appeared to be a man. 2  From his waist downward was something like fire, 3  and from his waist upward something like a brightness, 4  like an amber glow. 5 

Yehezkiel 13:6

Konteks
13:6 They see delusion and their omens are a lie. 6  They say, “the Lord declares,” though the Lord has not sent them; 7  yet they expect their word to be confirmed. 8 

Yehezkiel 37:11

Konteks

37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:2]  1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb (so also throughout the chapter).

[8:2]  2 tc The MT reads “fire” rather than “man,” the reading of the LXX. The nouns are very similar in Hebrew.

[8:2]  3 tc The MT reads “what appeared to be his waist and downwards was fire.” The LXX omits “what appeared to be,” reading “from his waist to below was fire.” Suggesting that “like what appeared to be” belongs before “fire,” D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:277) points out the resulting poetic symmetry of form with the next line as followed in the translation here.

[8:2]  4 tc The LXX omits “like a brightness.”

[8:2]  5 tn See Ezek 1:4.

[13:6]  6 sn The same description of a false prophet is found in Micah 2:11.

[13:6]  7 sn The Lord has not sent them. A similar concept is found in Jer 14:14; 23:21.

[13:6]  8 tn Or “confirmed”; NIV “to be fulfilled”; TEV “to come true.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA