TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 8:18

Konteks
8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 1  them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”

Yehezkiel 23:2

Konteks
23:2 “Son of man, there were two women who were daughters of the same mother.

Yehezkiel 23:13

Konteks
23:13 I saw that she was defiled; both of them followed the same path.

Yehezkiel 28:3

Konteks

28:3 Look, you are wiser than Daniel; 2 

no secret is hidden from you. 3 

Yehezkiel 40:30

Konteks
40:30 There were porches all around, 43¾ feet 4  long and 8¾ feet 5  wide.

Yehezkiel 43:17

Konteks
43:17 The ledge is 24½ feet 6  long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, 7  and its surrounding base 1¾ feet. 8  Its steps face east.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:18]  1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[28:3]  2 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.

[28:3]  3 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.

[40:30]  4 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:30]  5 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[43:17]  6 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.

[43:17]  7 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm).

[43:17]  8 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA