Yehezkiel 7:14
Konteks7:14 “They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd. 1
Yehezkiel 16:54
Konteks16:54 so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them.
Yehezkiel 20:24
Konteks20:24 I did this 2 because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 3 their fathers’ idols.
Yehezkiel 21:13
Konteks21:13 “‘For testing will come, and what will happen when the scepter, which the sword despises, is no more? 4 declares the sovereign Lord.’
Yehezkiel 27:18
Konteks27:18 Damascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar,
Yehezkiel 28:7
Konteks28:7 I am about to bring foreigners 5 against you, the most terrifying of nations.
They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, 6
and they will defile your splendor.
[7:14] 1 tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself.
[20:24] 2 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
[20:24] 3 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).
[21:13] 4 tn Heb “For testing (will come) and what if also a scepter, it despises, will not be?” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned in the previous verses. The text is very difficult and any rendering is uncertain.
[28:7] 5 sn This is probably a reference to the Babylonians.
[28:7] 6 tn Heb “they will draw their swords against the beauty of your wisdom.”