Yehezkiel 6:12
Konteks6:12 The one far away will die by pestilence, the one close by will fall by the sword, and whoever is left and has escaped these 1 will die by famine. I will fully vent my rage against them.
Yehezkiel 7:8
Konteks7:8 Soon now I will pour out my rage 2 on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices.
Yehezkiel 8:18
Konteks8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 3 them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”
Yehezkiel 13:15
Konteks13:15 I will vent my rage against the wall, and against those who coated it with whitewash. Then I will say to you, “The wall is no more and those who whitewashed it are no more –
Yehezkiel 14:19
Konteks14:19 “Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.
Yehezkiel 16:42
Konteks16:42 I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.
Yehezkiel 19:12
Konteks19:12 But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground.
The east wind 4 dried up its fruit;
its strong branches broke off and withered –
a fire consumed them.
Yehezkiel 21:31
Konteks21:31 I will pour out my anger on you;
the fire of my fury I will blow on you.
I will hand you over to brutal men,
who are skilled in destruction.
Yehezkiel 22:22
Konteks22:22 As silver is melted in a furnace, so you will be melted in it, and you will know that I, the Lord, have poured out my anger on you.’”
Yehezkiel 36:18
Konteks36:18 So I poured my anger on them 5 because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it. 6
Yehezkiel 38:18
Konteks38:18 On that day, when Gog invades 7 the land of Israel, declares the sovereign Lord, my rage will mount up in my anger.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[6:12] 1 tn Heb “the one who is left, the one who is spared.”
[7:8] 2 tn The expression “to pour out rage” also occurs in Ezek 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:31; 30:15; 36:18.
[8:18] 3 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[19:12] 4 sn The east wind symbolizes the Babylonians.
[36:18] 5 sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.
[36:18] 6 sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28; Deut 21:23.