TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 5:9

Konteks
5:9 I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices. 1 

Yehezkiel 7:23

Konteks
7:23 (Make the chain, 2  because the land is full of murder 3  and the city is full of violence.)

Yehezkiel 13:3

Konteks
13:3 This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!

Yehezkiel 31:2

Konteks
31:2 “Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes:

“‘Who are you like in your greatness?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tn Or “abominable idols.”

[7:23]  2 tc The Hebrew word “the chain” occurs only here in the OT. The reading of the LXX (“and they will make carnage”) seems to imply a Hebrew text of ַהבַּתּוֹק (habbattoq, “disorder, slaughter”) instead of הָרַתּוֹק (haratoq, “the chain”). The LXX is also translating the verb as a third person plural future and taking this as the end of the preceding verse. As M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:154) notes, this may refer to a chain for a train of exiles but “the context does not speak of exile but of the city’s fall. The versions guess desperately and we can do little better.”

[7:23]  3 tn Heb “judgment for blood,” i.e., indictment or accountability for bloodshed. The word for “judgment” does not appear in the similar phrase in 9:9.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA