TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 46:5

Konteks
46:5 The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give, 1  and a gallon 2  of olive oil with an ephah.

Yehezkiel 46:7

Konteks
46:7 He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, 3  and a gallon 4  of olive oil with each ephah of grain. 5 

Yehezkiel 46:11

Konteks

46:11 “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 6  and a gallon 7  of olive oil with each ephah of grain. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[46:5]  1 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:5]  2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  3 tn Heb “with the lambs as his hand can reach.”

[46:7]  4 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  5 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:11]  6 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:11]  7 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:11]  8 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA