Yehezkiel 4:3
Konteks4:3 Then for your part take an iron frying pan 1 and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign 2 for the house of Israel.
Yehezkiel 5:17
Konteks5:17 I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. 3 Plague and bloodshed will overwhelm you, 4 and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”
Yehezkiel 21:22
Konteks21:22 Into his right hand 5 comes the portent for Jerusalem – to set up battering rams, to give the signal 6 for slaughter, to shout out the battle cry, 7 to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall.
Yehezkiel 36:2
Konteks36:2 This is what the sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying “Aha!” and, “The ancient heights 8 have become our property!”’
Yehezkiel 38:12
Konteks38:12 to loot and plunder, to attack 9 the inhabited ruins and the people gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center 10 of the earth.”
Yehezkiel 38:16
Konteks38:16 You will advance 11 against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself 12 through you, O Gog.
[4:3] 1 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.
[4:3] 2 tn That is, a symbolic object lesson.
[5:17] 3 tn Heb “will bereave you.”
[5:17] 4 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.
[21:22] 5 tn Or “on the right side,” i.e., the omen mark on the right side of the liver.
[21:22] 6 tn Heb “to open the mouth” for slaughter.
[21:22] 7 tn Heb “to raise up a voice in a battle cry.”
[38:12] 9 tn Heb “to turn your hand against.”
[38:12] 10 tn The Hebrew term occurs elsewhere only in Judg 9:37. Perhaps it means “high point, top.”