TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 4:1

Konteks
Ominous Object Lessons

4:1 “And you, son of man, take a brick 1  and set it in front of you. Inscribe 2  a city on it – Jerusalem.

Yehezkiel 27:10

Konteks

27:10 Men of Persia, Lud, 3  and Put were in your army, men of war.

They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.

Yehezkiel 40:13

Konteks
40:13 He measured the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet 4  from one entrance to the opposite one.

Yehezkiel 40:17

Konteks

40:17 Then he brought me to the outer court. I saw 5  chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.

Yehezkiel 40:24

Konteks

40:24 Then he led me toward the south. I saw 6  a gate on the south. He measured its jambs and its porches; they had the same dimensions as the others.

Yehezkiel 40:49--41:1

Konteks
40:49 The length of the porch was 35 feet 7  and the width 19¼ feet; 8  steps 9  led up to it, and there were pillars beside the jambs on either side.

The Inner Temple

41:1 Then he brought me to the outer sanctuary, and measured the jambs; the jambs were 10½ feet 10  wide on each side.

Yehezkiel 41:3

Konteks

41:3 Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance as 3½ feet, 11  the entrance as 10½ feet, 12  and the width of the entrance as 12¼ feet 13 

Yehezkiel 41:17

Konteks
41:17 to the space above the entrance, to the inner room, and on the outside, and on all the walls in the inner room and outside, by measurement. 14 

Yehezkiel 41:25

Konteks
41:25 On the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees, like those carved on the walls, and there was a canopy 15  of wood on the front of the outside porch.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:1]  1 sn Ancient Near Eastern bricks were 10 to 24 inches long and 6 to 13 1/2 inches wide.

[4:1]  2 tn Or perhaps “draw.”

[27:10]  3 sn See Gen 10:22.

[40:13]  4 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:17]  5 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[40:24]  6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[40:49]  7 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).

[40:49]  8 tn Heb “eleven cubits” (i.e., 5.775 meters).

[40:49]  9 tc The LXX reads “ten steps.”

[41:1]  10 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:3]  11 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[41:3]  12 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:3]  13 tn Heb “seven cubits” (i.e., 3.675 meters).

[41:17]  14 tc The LXX does not have the word “by measurements.” The word may be a technical term referring to carpentry technique, the exact meaning of which is unclear.

[41:25]  15 tn Or “railings.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:218.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA