Yehezkiel 36:23
Konteks36:23 I will magnify 1 my great name that has been profaned among the nations, that you have profaned among them. The nations will know that I am the Lord, declares the sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.
Yehezkiel 36:27
Konteks36:27 I will put my Spirit within you; 2 I will take the initiative and you will obey my statutes 3 and carefully observe my regulations. 4
[36:23] 1 tn Or “sanctify,” Heb “make holy.”
[36:27] 2 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.
[36:27] 3 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.
[36:27] 4 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.