TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 32:12

Konteks

32:12 By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall –

all of them are the most terrifying among the nations.

They will devastate the pride of Egypt,

and all its hordes will be destroyed.

Yehezkiel 7:24

Konteks
7:24 I will bring the most wicked of the nations and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries 1  will be desecrated.

Yehezkiel 28:7

Konteks

28:7 I am about to bring foreigners 2  against you, the most terrifying of nations.

They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, 3 

and they will defile your splendor.

Yehezkiel 30:11

Konteks

30:11 He and his people with him,

the most terrifying of the nations, 4 

will be brought there to destroy the land.

They will draw their swords against Egypt,

and fill the land with corpses.

Yehezkiel 31:12

Konteks
31:12 Foreigners from the most terrifying nations have cut it down and left it to lie there on the mountains. In all the valleys its branches have fallen, and its boughs lie broken in the ravines of the land. All the peoples of the land 5  have departed 6  from its shade and left it.

Yehezkiel 19:5

Konteks

19:5 “‘When she realized that she waited in vain, her hope was lost.

She took another of her cubs 7  and made him a young lion.

Yehezkiel 19:2-3

Konteks
19:2 and say:

“‘What a lioness was your mother among the lions!

She lay among young lions; 8  she reared her cubs.

19:3 She reared one of her cubs; he became a young lion.

He learned to tear prey; he devoured people. 9 

Yehezkiel 23:6

Konteks
23:6 clothed in blue, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.

Yehezkiel 27:26

Konteks

27:26 Your rowers have brought you into surging waters.

The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

Yehezkiel 32:21

Konteks
32:21 The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: ‘The uncircumcised have come down; they lie still, killed by the sword.’

Yehezkiel 23:12

Konteks
23:12 She lusted after the Assyrians – governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.

Yehezkiel 29:6

Konteks

29:6 Then all those living in Egypt will know that I am the Lord

because they were a reed staff 10  for the house of Israel;

Yehezkiel 31:2

Konteks
31:2 “Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes:

“‘Who are you like in your greatness?

Yehezkiel 31:11

Konteks
31:11 I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, 11  as its sinfulness deserves. I have thrown it out.

Yehezkiel 32:18

Konteks
32:18 “Son of man, wail 12  over the horde of Egypt. Bring it down; 13  bring 14  her 15  and the daughters of powerful nations down to the lower parts of the earth, along with those who descend to the pit.

Yehezkiel 32:23

Konteks
32:23 Their 16  graves are located in the remote slopes of the pit. 17  Her assembly is around her grave, all of them struck down by the sword, those who spread terror in the land of the living.

Yehezkiel 39:18

Konteks
39:18 You will eat the flesh of warriors 18  and drink the blood of the princes of the earth – the rams, lambs, goats, and bulls, all of them fattened animals of Bashan.

Yehezkiel 17:9

Konteks

17:9 “‘Say to them: This is what the sovereign Lord says:

“‘Will it prosper?

Will he not rip out its roots

and cause its fruit to rot 19  and wither?

All its foliage 20  will wither.

No strong arm or large army

will be needed to pull it out by its roots. 21 

Yehezkiel 23:23

Konteks
23:23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, 22  Shoa, 23  and Koa, 24  and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses.

Yehezkiel 29:3

Konteks
29:3 Tell them, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against 25  you, Pharaoh king of Egypt,

the great monster 26  lying in the midst of its waterways,

who has said, “My Nile is my own, I made it for myself.” 27 

Yehezkiel 32:27

Konteks
32:27 They do not lie with the fallen warriors of ancient times, 28  who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, 29  when the terror of these warriors was in the land of the living.

Yehezkiel 32:29

Konteks

32:29 “Edom is there with her kings and all her princes. Despite their might they are laid with those killed by the sword; they lie with the uncircumcised and those who descend to the pit.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:24]  1 sn Or “their holy places” (KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).

[28:7]  2 sn This is probably a reference to the Babylonians.

[28:7]  3 tn Heb “they will draw their swords against the beauty of your wisdom.”

[30:11]  4 tn The Babylonians were known for their cruelty (2 Kgs 25:7).

[31:12]  5 tn Or “earth” (KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV).

[31:12]  6 tn Heb “gone down.”

[19:5]  7 sn The identity of this second lion is unclear; the referent is probably Jehoiakim or Zedekiah. If the lioness is Hamutal, then Zedekiah is the lion described here.

[19:2]  8 sn Lions probably refer to Judahite royalty and/or nobility. The lioness appears to symbolize the Davidic dynasty, though some see the referent as Hamutal, the wife of Josiah and mother of Jehoahaz and Zedekiah. Gen 49:9 seems to be the background for Judah being compared to lions.

[19:3]  9 tn Heb “a man.”

[29:6]  10 sn Compare Isa 36:6.

[31:11]  11 tn Heb “acting he has acted with regard to it.” The infinitive absolute precedes the main verb to emphasize the certainty and decisiveness of the action depicted.

[32:18]  12 tn The Hebrew verb is used as a response to death (Jer 9:17-19; Amos 5:16).

[32:18]  13 sn Through this prophetic lament given by God himself, the prophet activates the judgment described therein. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:217, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:136-37.

[32:18]  14 tn Heb “Bring him down, her and the daughters of the powerful nations, to the earth below.” The verb “bring down” appears in the Hebrew text only once. Because the verb takes several objects here, the repetition of the verb in the translation improves the English style.

[32:18]  15 tn This apparently refers to personified Egypt.

[32:23]  16 tn Heb “whose.”

[32:23]  17 tn The only other occurrence of the phrase “remote slopes of the pit” is in Isa 14:15.

[39:18]  18 sn See Rev 19:17-18.

[17:9]  19 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”

[17:9]  20 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpey) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.

[17:9]  21 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”

[23:23]  22 sn Pekod was the name of an Aramean tribe (known as Puqudu in Mesopotamian texts) that lived in the region of the Tigris River.

[23:23]  23 sn Shoa was the name of a nomadic people (the Sutu) that lived in Mesopotamia.

[23:23]  24 sn Koa was the name of another Mesopotamian people group (the Qutu).

[29:3]  25 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[29:3]  26 tn Heb “jackals,” but many medieval Hebrew mss read correctly “the serpent.” The Hebrew term appears to refer to a serpent in Exod 7:9-10, 12; Deut 32:33; and Ps 91:13. It also refers to large creatures that inhabit the sea (Gen 1:21; Ps 148:7). In several passages it is associated with the sea or with the multiheaded sea monster Leviathan (Job 7:12; Ps 74:13; Isa 27:1; 51:9). Because of the Egyptian setting of this prophecy and the reference to the creature’s scales (v. 4), many understand a crocodile to be the referent here (e.g., NCV “a great crocodile”; TEV “you monster crocodile”; CEV “a giant crocodile”).

[29:3]  27 sn In Egyptian theology Pharaoh owned and controlled the Nile. See J. D. Currid, Ancient Egypt and the Old Testament, 240-44.

[32:27]  28 tc Heb “of the uncircumcised.” The LXX reads, probably correctly, “from of old” rather than “of the uncircumcised.” The phrases are very similar in spelling. The warriors of Meshech-Tubal are described as uncircumcised, so it would be odd for them to not be buried with the uncircumcised. Verse 28 specifically says that they would lie with the uncircumcised.

[32:27]  29 tn Heb “and their iniquities were over their bones.” The meaning of this statement is unclear; in light of the parallelism (see “swords”) it is preferable to emend “their iniquities” to “their swords.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:135.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA