TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:4-5

Konteks

3:4 He said to me, “Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them. 3:5 For you are not being sent to a people of unintelligible speech 1  and difficult language, 2  but 3  to the house of Israel –

Yehezkiel 3:25

Konteks
3:25 As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.

Yehezkiel 4:17

Konteks
4:17 because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity. 4 

Yehezkiel 7:5

Konteks

7:5 “This is what the sovereign Lord says: A disaster 5  – a one-of-a-kind 6  disaster – is coming!

Yehezkiel 8:13

Konteks
8:13 He said to me, “You will see them practicing even greater abominations!”

Yehezkiel 18:31

Konteks
18:31 Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! 7  Why should you die, O house of Israel?

Yehezkiel 22:2

Konteks
22:2 “As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, 8  are you willing to pronounce judgment on the bloody city? 9  Then confront her with all her abominable deeds!

Yehezkiel 22:24

Konteks
22:24 “Son of man, say to her: ‘You are a land that receives no rain 10  or showers in the day of my anger.’ 11 

Yehezkiel 23:33

Konteks
23:33 You will be overcome by 12  drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation.

Yehezkiel 23:38

Konteks
23:38 Moreover, they have done this to me: In the very same day 13  they desecrated my sanctuary and profaned my Sabbaths.

Yehezkiel 23:43

Konteks
23:43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.’

Yehezkiel 23:46

Konteks

23:46 “For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army 14  against them and subject them 15  to terror and plunder.

Yehezkiel 24:26

Konteks
24:26 On that day a fugitive will come to you to report the news. 16 

Yehezkiel 28:6

Konteks

28:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Because you think you are godlike, 17 

Yehezkiel 33:26

Konteks
33:26 You rely 18  on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’

Yehezkiel 36:13-14

Konteks

36:13 “‘This is what the sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men, and bereave your nation of children,” 36:14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 37:18

Konteks
37:18 When your people 19  say to you, ‘Will you not tell us what these things mean?’

Yehezkiel 38:2

Konteks
38:2 “Son of man, turn toward 20  Gog, 21  of the land of Magog, 22  the chief prince of Meshech and Tubal. 23  Prophesy against him

Yehezkiel 38:10

Konteks

38:10 “‘This is what the sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind, 24  and you will devise an evil plan.

Yehezkiel 38:18

Konteks
38:18 On that day, when Gog invades 25  the land of Israel, declares the sovereign Lord, my rage will mount up in my anger.

Yehezkiel 44:6

Konteks
44:6 Say to the rebellious, 26  to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Enough of all your abominable practices, O house of Israel!

Yehezkiel 47:23

Konteks
47:23 In whatever tribe the foreigner resides, there you will give him his inheritance,” declares the sovereign Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn Heb “deep of lip” (in the sense of incomprehensible).

[3:5]  2 tn Heb “heavy of tongue.” Similar language occurs in Exod 4:10; Isa 33:19.

[3:5]  3 tn The conjunction “but” is not in the Hebrew text, but is implied from the context.

[4:17]  4 tn Or “in their punishment.” Ezek 4:16-17 alludes to Lev 26:26, 39. The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here, 3:18, 19; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[7:5]  5 tn The Hebrew term often refers to moral evil (see Ezek 6:10; 14:22), but in many contexts it refers to calamity or disaster, sometimes as punishment for evil behavior.

[7:5]  6 tc So most Hebrew mss; many Hebrew mss read “disaster after disaster” (cf. NAB, NCV, NRSV, NLT).

[18:31]  7 sn In Ezek 11:19, 36:26 the new heart and new spirit are promised as future blessings.

[22:2]  8 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment upon the city. See 20:4.

[22:2]  9 tn The phrase “bloody city” is used of Nineveh in Nah 3:1.

[22:24]  10 tc The MT reads “that is not cleansed”; the LXX reads “that is not drenched,” which assumes a different vowel pointing as well as the loss of a מ (mem) due to haplography. In light of the following reference to showers, the reading of the LXX certainly fits the context well. For a defense of the emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:32. Yet the MT is not an unreasonable reading since uncleanness in the land also fits the context, and a poetic connection between rain and the land being uncleansed may be feasible since washing with water is elsewhere associated with cleansing (Num 8:7; 31:23; Ps 51:7).

[22:24]  11 tn Heb “in a day of anger.”

[23:33]  12 tn Heb “filled with.”

[23:38]  13 tn Heb “in that day.”

[23:46]  14 tn Heb “assembly.”

[23:46]  15 tn Heb “give them to.”

[24:26]  16 tn Heb “to make the ears hear.”

[28:6]  17 tn Heb “because of your making your heart like the heart of gods.”

[33:26]  18 tn Heb “stand.”

[37:18]  19 tn Heb “the sons of your people.”

[38:2]  20 tn Heb “set your face against.”

[38:2]  21 sn This may refer to a Lydian king in western Asia Minor in the seventh century b.c. Apart from Ezek 38-39, the only other biblical reference to this king/nation is in Rev 20:8. For a study of the names appearing in this verse, see E. Yamauchi, Foes From the Northern Frontier, 19-27.

[38:2]  22 sn One of the sons of Japheth according to Gen 10:2; 1 Chr 1:5.

[38:2]  23 tn Heb “the prince, the chief of Meshech and Tubal.” Some translate “the prince of Rosh, Meshech and Tubal,” but it is more likely that the Hebrew noun in question is a common noun in apposition to “prince,” rather than a proper name. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:434-35. As Block demonstrates, attempts by some popular writers to identify these proper names with later geographical sites in Russia are anachronistic. See as well E. Yamauchi, Foes From the Northern Frontier, 19-27.

[38:2]  sn Meshech and Tubal were two nations in Cappadocia of Asia Minor. They were also sons of Japheth (Gen 10:2; 1 Chr 1:5).

[38:10]  24 tn Heb “words will go up upon your heart.”

[38:18]  25 tn Heb “goes up against.”

[44:6]  26 tc The LXX reads “house of rebellion.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA