TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:19

Konteks
3:19 But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life. 1 

Yehezkiel 11:20

Konteks
11:20 so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they will be my people, and I will be their God. 2 

Yehezkiel 18:9

Konteks
18:9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. 3  That man 4  is righteous; he will certainly live, 5  declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 18:23

Konteks
18:23 Do I actually delight in the death of the wicked, declares the sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:19]  1 tn Verses 17-19 are repeated in Ezek 33:7-9.

[11:20]  2 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).

[18:9]  3 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laasotemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laasototam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX refelcts the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.

[18:9]  4 tn Heb “he.”

[18:9]  5 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA